KJV-The Only Correct Translation
Exploring the logic of King James Version “purity”
KJV-The Only Correct Translation
Exploring the logic of King James Version “purity”

During my entire life attending church, I always heard that the King James Version of the Bible was the “correct” translation for English speakers. Even though I bounced between denominations growing up, I never heard anything negative about the KJV and it was the most common version I heard read aloud. The New International Version, or NIV, was the second most common version I would hear mentioned, but I did hear criticism of it. I heard that it was easier to read, but that it lost certain meaning, and thus wasn’t as “inspired” by God.
The way it was portrayed to me was as if the KJV was the original manuscript, the absolute perfect version of the Bible for me to look at. I mean it was written so far in the past, in a version of English that can be difficult for even native English speakers to understand at times.
It wasn’t until my adult life that I realized that 1611 wasn’t really that far back, and nowhere near the beginning of Christianity. Or that this whole phenomenon of the churches I had attended pushing this version of the Bible was an actual doctrine called the “KJV Only Movement”.